Neal took the lead. He arranged a visit in the City Hall, at the Council Chamber. .The City Hall with its oustanding Georgian architecture (designed by Thomas Cooley), was built in 1769/1779 as a Royal Exchange.
The refurbished rotunda in a neo-classical has twelve Corinthian columns and statues of the most famous personae. Funerals of Charles Steward Parnell, Michael Collins and Jeremiah O'Donovan Rossa were held in here. It became a City Hall from 1852, when Dublin City Council held their first meeting there, until 1995.
We went up to the Council Chamber, which was originally the coffee-room of the Royal Exchange. Huge paintings of former Mayors hang on the walls. The ceiling has been restored but not as the original due to lack of funds (gold leaf can only be seen in the Rotunda)
Neal nous a emmenés jusqu'à l'Hôtel de Ville où il avait organisé la visite à la salle de réunion du conseil municipal. Ce remarquable bâtiment de style Geogien (conçu par Thomas Cooley) a été construit en 1769/1779 en tant que Royal Exchange.
La rotonde fut rénovée dans le style néo-classique : 12 colonnes corinthiennes et statues des plus illustres personnages. Les obsèques de Charles Steward Parnell, Michael Collins et Jeremiah O'Donovan Rossa ont eu lieu ici. En 1852 le conseil municipal de Dublin a tenu sa première réunion dans cet édifice, depuis lors c'est devenu l'Hôtel de Ville jusqu'en 1995.
Nous sommes allés dans la salle de réunion, qui était à l'origine le lieu de détente, "salon de café" du Royal Exchange. De grands tableaux représentant la plupart des anciens maires ornent la pièce. Le plafond a été restauré mais est resté à l'état brut, dû au manque de finance (par contre on peut admirer le travail à la feuille d'or dans la rotonde).
photos@catherine
No comments:
Post a Comment